NubeNeverwinter

28/10/2009 09:43:04

http://www.allworldwars.com/Soviet%20War%20Paintings.html

http://www.allworldwars.com/Soviet-War-Paintings-Part-II.html

Sin palabras. Echad un vistazo.

Masha

28/10/2009 16:50:56

Hay algunos que quitan el aliento por su contenido... Quitando que yo de arte, idea, poca :/

Hace no tanto del día de la victoria, en Rusia se celebra mucho así que en los canales nacionales pudimos disfrutar de muchas películas y series tanto nuevas como antiguas relacionadas con todos estos cuadros, y la verdad es que son casi todos grandes obras de arte... aunque ya hasta ese tema se intenta rentabilizar.

Como curiosidad, una canción relacionada ;) por completar.

http://www.youtube.com/watch?v=TfWYsM1vzOo&feature=related

Es una canción cosaca que se canta mucho en todo lo que tenga que ver con la guerra. Tanto soldados en el frente, como en las fechas de memoria. Habla de una batalla en las orillas de un río, de cómo se tiñó el agua de rojo y la tierra se sembró de cadáveres atravesados por flechas. El caballo del "protagonista" de la canción, un cosaco, recibe un disparo en una pata y luego él mismo es acertado en el corazón.

Acaba diciendo que su mujer llorará y se casará con un amigo suyo. Y que lo único que lamenta es perder la libertad, su sable y el bravo caballo de guerra.

^^ Espero que os guste, no es mi interpretación preferida, esta canción debe cantarla un hombre, pero no he encontrado nada que me guste de verdad :oops:

NubeNeverwinter

28/10/2009 17:10:39

Masha, ¿tienes por ahí algún enlace a la letra de la canción en algún idioma con alfabeto latino? No está mal como suena, pero sin entender la letra pierde mucho. Porque así a pelo, en ruso, me suena como si me estuvieran hablando en Duergar... :D

Cormarion

28/10/2009 17:34:44

Apúntate esta también Nube. :P





Aunque prefiero esta...




Masha

28/10/2009 17:57:05

Nube, no he encontrado ninguna traducción de la canción >.< pero para esta noche escribo una yo, que no será lo más poético de este mundo, pero oigan! xDD

Por otro lado, he aquí otra canción fantástica.

http://www.youtube.com/watch?v=9ApaeSUqCSA

A mi me pone los pelos de punta... Creía que tenía una traducción guardada, pero se ve que no. Es que una vez, en una "reunión" en el estanque sagrado de Weldazh, roleé leer el texto grabado en un cuenco de madera... pero se ve que la hice sobre la marcha o algo :S (así quedaría xDDD)

Bueno, esa también la posteo esta noche...Es el diálogo de un guerrero moribundo con un cuervo, que representa a la muerte. También es una canción folclórica rusa. El intérprete, Maxin Troshin, es uno de mis preferidos... Era una especie de "ángel". Una persona muy religiosa y llena de bondad con esa gran voz que podeis oir en el video (creo que en ese momento tendría 15-16 años máximo, porque con 17 murió en extrañas circunstancias... Lo encontraron ahogado en el río de su ciudad natal U.U Y en ese momento ya era bastante famoso. Se le denominaba "bardo", uno de los muchos de la turbia época soviética.. como Vysotsky.)

Después de esta parrafada, que sí, que yo cuelgo traducciones, y si necesitais alguna más por curiosidad, decidmelo, que ya puestos.. xDDD

Qué buenos temas abrís, desde luego.

Masha

28/10/2009 18:05:33

CUERVO NEGRO

Cuervo negro, ¿a qué vuelas
sobre mi cabeza?
No lograrás tu caza,
Cuervo negro, ¡no soy tuyo!

¿A qué abres las garras
sobre mi cabeza?
¿Acaso aguardas a tu presa?
Cuervo negro, no soy tuyo.

Vuela a mi hogar
Y dile a mi madre, dile a la cariñosa,
Que caí por la patria.

Lleva este paño ensangrentado
A mi dulce prometida, dile...
Dile.. que es libre.
Me he casado con otra:
La flecha ardiente nos desposó
En mitad de la batalla fatal

Veo... que mi muerte se acerca.
Cuervo negro... Soy todo tuyo.
Veo... que mi muerte se acerca.
Cuervo negro... Soy todo tuyo.



He traducido la segunda rápido :oops: es que me encanta xD

Arxaon

28/10/2009 18:08:51

De la primera que has puesto ésta la canta un hombre:

http://www.youtube.com/watch?v=j8AgSpQPaq8

Edit: La he cambiado que esta parecía mejor.

sannla

28/10/2009 18:56:56

Gran elección Cormi! Siempre me ha gustado esa canción. Pongo la letra xa que la podamos tararear mejor :wink:

Una mattina mi son svegliato,
(Stamattina mi sono alzato)
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato,
e ho trovato l'invasor.
O partigiano, portami via,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
ché mi sento di morir.
E se io muoio da partigiano,
(E se io muoio su la montagna)
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano,
(E se io muoio su la montagna)
tu mi devi seppellir.
E seppellire lassù in montagna,
(E tu mi devi sepellire)
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassù in montagna,
(E tu mi devi sepellire)
sotto l'ombra di un bel fior.
Tutte le genti che passeranno,
(E tutti quelli che passeranno)
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Tutte le genti che passeranno,
(E tutti quelli che passeranno)
Mi diranno «Che bel fior!»
(E poi diranno «Che bel fior!»)
«È questo il fiore del partigiano»,
(E questo è il fiore del partigiano)
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
«È questo il fiore del partigiano,
(E questo è il fiore del partigiano)
è morto per la libertà!»

Dilvish

28/10/2009 19:07:39

Que grandes los del caballo y el soldado con la muñeca en la mano nube... no esta mal de vez en cuendo echar la vista atras para no repetir los errores de épocas pasadas.

1saludo

NubeNeverwinter

29/10/2009 11:25:01

Confirmado. A los soviéticos se les iba la pelota a niveles insospechados (copypasteo de la wikipedia):

[quote:f447e9a509]La Estatua de la Madre Patria, también conocida como ¡La Madre Patria Llama! (en ruso: "Родина-мать зовёт!") es una estatua monumental levantada sobre la colina Mamáyev Kurgán en Volgogrado, antigua Stalingrado, en conmemoración de la batalla durante la Segunda Guerra Mundial.

Esta estatua se basa principalmente en la personificación de la Madre Rusia aunque también es una moderna interpretación de la Victoria o Niké. La construcción del monumento comenzó en 1959 y se terminó en 1967. Dos restauraciones importantes se efectuaron en los años 1972 y 1986.

De una altura de 85 metros, está compuesta de 5.500 toneladas de hormigón y 2.400 toneladas de metal. La espada mide 33 metros y pesa 14 toneladas, mientras que la parte suspendida del echarpe pesa 250 toneladas.

El espesor del hormigón no pasa de 25 a 30 cm. La rigidez del conjunto está asegurada por una compleja estructura de cables internos. La espada era originalmente de acero inoxidable y hojas de titanio, pero su debilidad al viento causó preocupación y fue reemplazada en 1972 por una nueva estructura.

En el momento de su inauguración el 15 de octubre de 1967, era la estatua más alta del mundo.[/quote:f447e9a509]

http://img692.imageshack.us/img692/9239/274pxthemotherlandcalls.jpg

Mmmm... ¡Dms, Dms! ¿Podemos construir una estatua de adamantita de Lloth del mismo tamaño en Menzo? ¿Podemos, podemos, eh, podemos? :twisted:

folmalhaut

29/10/2009 13:20:29

son una pasada los cuadros.

Yo tengo un libro de carteles de la Guerra Civil Española. Los republicanos tenían unos grandes artistas como propagandistas.

SitH_GarU

29/10/2009 14:12:46

[quote:94d485138e="folmalhaut"]son una pasada los cuadros.

Yo tengo un libro de carteles de la Guerra Civil Española. Los republicanos tenían unos grandes artistas como propagandistas.[/quote:94d485138e]

Estoy de acuerdo.
No hay que irse tan lejos para encontrar carteles de propaganda y canciones de guerra. (sin ningún orgullo de que sean de guerra)

sannla

29/10/2009 14:46:04

Oye Nube...¿te gustan porque son de temática bélica? ¿por ser soviéticos? ¿o por su "calidad técnica-artística"?
Me intriga...

MasojHunett

29/10/2009 14:52:20

Yo aún no he dado el arte ruso en la carrera.Pero seguramente seran cuadros posteriores a la Segunda Guerra Mundial.

NubeNeverwinter

29/10/2009 15:07:57

[quote:8735975d3b]Oye Nube...¿te gustan porque son de temática bélica? ¿por ser soviéticos? ¿o por su "calidad técnica-artística"?
Me intriga...[/quote:8735975d3b]

Por la temática y por la "calidad técnica-artistica". Algunos son tan hiperrealistas que parecen fotografías.

sannla

29/10/2009 15:41:05

A ver que te parecen estos: es arte ruso pero no es bélico :wink:

http://img251.imageshack.us/img251/41/iliaefimovichrepinvolga.jpg
http://img251.imageshack.us/img251/6615/ilyarepine.jpg
http://img688.imageshack.us/img688/9537/kramskoicristodesierto.jpg
http://img688.imageshack.us/img688/5548/pukirevnerbrak.jpg
http://img28.imageshack.us/img28/7169/surikovmorozova.jpg
http://img21.imageshack.us/img21/295/repinivanterribleivanp.jpg

NubeNeverwinter

29/10/2009 15:54:20

Estéticamente están muy bien, pero su "mensaje-temática" no me gusta tanto como los de la Segunda Guerra Mundial. No obstante, el último, que supongo que será una idealización de Iván el Terrible matando a su hijo, me ha encantado.